We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Gosk e' Vid​ʒ​era

by Man Daitõrgul

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
(I. (Ħvaëræm) Ilska / (Demonstration of) Rage) Oske na băld sek b’õseræ viƥarr alkaëra ħvi ħura um ale lйarr. Droke na băld bo kйmn sekaëg kriƥera, varam den sek na tйmn o’gosk e’vidʒera. Drõnais ial vohr kad gotar am ervon spadin nйr ogar ur tiren gandsvйata. Ħ’oes svatais ħo kйmn ba strakħ ƥoй eren ħo kйmn o’smйæŋ og ʒedsvйata. Aghneo, o Iƥalha, ea ilska og viƥar õseræ ea bйelkan bete n’svatr gul ovre nebõl un okre suhn. Baldreo ƥi, o gotrain, ea tйadd ƥa kaite sħvra’ërin ea mйgull ʒelërin ev ereb bradin. Roʒna ʒelin b’õsar og ioʒka, grăskeg b’sidhe oes, lob’ kйmn e’koй ostaida o’svar. Tolka na senge bergolnëara lăgaog klæde brasta e’lhera nurkaid’am koй udйme var. Ërkʒviata brănd liskaëra n’skadd Ħvegla o’ħйr sek luhmm og ëmal. ¡Pioħveo! ¡Pioħveo! Bradeo, viƥar, ʒa-ërkʒoëra bõ gosk vidʒera. Nemak igha ħйr naħ irgem tйm o’ven na lihnhag glaërin, sekin ʒnak o’kriƥera e’vrăn o’leska. Dlenka kœdʒa rag leske psaraŋ ħvido ankurovëg nйr na ilska o’klav’õseræ e’glovħ o’draida. Ërkʒviata brănd liskaëra n’skadd Ħvegla o’ħйr sek luhmm og ëmal. ¡Pioħveo! ¡Pioħveo! Bradeo, viƥar, ʒa-ërkʒoëra bõ gosk vidʒera.
2.
(II. Urħomйgullbrăŋ / He-Who-Burns-the-Cities) Am lheran og ʒedsviata seй kvulaŋ agovërëg sir næræŋ ħo roʒliata, ħo lйarr, ħ’aganŋ nйr. Ven’niovell rйkaëraйn ial shærem og Ilăk koйm kvulaŋ siakaëraйn am erebb og Niobăld. Vidʒoëra mær’evonŋ dras’niovell sikaida lo ʒostaërog na kvulaŋ til og tйmn dйmgaida. Ħйr ħvilaëra n’õseræ kad uremm ʒa piok, dras Aleph Urħomйgullbrăŋ til Sulion Urħ’skăllmeruk ev Dhõrva. Med n’Ebevel ħaйm drõna kladka drйmei dirʒeka, uraëra na ħiamm o’gandd ev eƥora ka n’og Kenha: «Torvraëg ħvire na maldren ħ’utre svatr um Kħes Keva, kvoraëg ilskire na vindë ħa gulke ħvlis o’Gulkenha». Kvulaŋ og ʒelaida gandaëra băld uƥ ivetaëra. Tħairen gar gle ven tak-kaй iƥulga ial koй bradaida. Brold nir tõ kйmn piovħe vitroëg in’ tйmn polova. Ħvegla, ʒelйs, piovħh gar elve tħair’og Niobăld.
3.
(III. Am Ogar Psaraŋ / In Wings of Arrogance) Eivaëra n’utre lйarr ea tйm ven starkaй’na spak Nagh gaëraй odraʒe ev spakoйne e’gele vindd ʒednaëra umna dsug’evaƥ. Ħor ʒostaëra kægg bo iƥulaëra presd vulte veghh o’ag stăkйata. Krabe kænŋ bhira na milana. Ereb gara e’am ogar psaraŋ i’ereb sloƥaërog. Ia ħvraga kad sleka na dagh med skolaër’ovre psarr gnek’e’svonera velde ragh am kaitell noskanŋ. Ia ħvraga kad sleka na ħiam med utre brănd obduʒas, pioħvæm săraŋ, brănæm na kħram or vulte presd iƥulas. E’am nagh ven varge mohnë gla psarhelidd bhiraëra skăll og som ur ba kenha lheroin var sikoëra. Ogar ħorein og õseræ, sekaërʒ’ leke sikaida. Iƥalha ƥum vitaërʒ’am ʒvarth keй ħvaëken um’ag ʒelaida. Ia ħvraga kad sleka na brănd ven ħaga dă sir agæŋ: mйgull sra piovħ, kħramm sra brăn, mære băldd sra ʒelæŋ. Ia ħvraga kad sleka na vaƥ ven ħaga dă sir drovæŋ e’ħvraga ges starka vadna sra telos or udʒovæŋ. E’am nagh ven varge mohnë gla psarhelidd bhiraëra skăll og som ur ba kenha lheroin var sikoëra. Ogar ħorein og õseræ, sekaërʒ’ leke sikaida. Iƥalha ƥum vitaërʒ’am ʒvarth keй ħvaëken um’ag ʒelaida. Skйgeo nah gravv or plinaëra ħag brann. Skeomйgul og ʒelйs, kħess og Kħes Kheva. Uvikeo ħag brandd or paʒraka nah ale daitõrkaŋ lodkaŋ nйr sredke o’Ħagard. Blurr skall odʒrika na kenha. Pioħvv garaër’ i’ħvegla ilvraëra. Kægg kænŋ bhira na milana. Ereb garaër’ i’ereb sloƥaëra. ¡O psarhelide, du ur skall bhira, am ogar psaraŋ skolaër’õseræ!
4.
(IV. Ħvegla og Leska / Ashes of Freedom) Ins viken sir ƥum sevakæŋ. Ins viken sir gandæŋ ħo băld. Ħvalkseй lihnhagg sir ankræŋ glaëra ħvi keйne vekăld. ¿Vrana du eo’svar og klæde õseræ? Ivetaëraйn oйm keйne svar. Ag neйa, dur ƥi bere ev som svata na bйedne Kħalivar. Ven bйelkaŋ sămaraër’am svatr e’n’ovre gromaŋ lheraëra siakæŋ groʒa velgeo ħa kœdʒa, o Kħalivar, gră sikeo, Velgeo daitõrgul, o viƥar, svakeo kuй næra. ¿Kvotħos varta kuй ħogal? ¿Kvotħos varta svar? Ges nær loʒæŋ gră tira, kvoƥeo kuй leska. Na băld sora, lйar kaita, os gand iƥulaoga. Ges nær loʒæŋ gră tira, krabeo kuй oƥa. Drõneo ħo băld ʒaƥur’am miskera. ¿Kreŋ gră õsaëra õseræ ʒabodka? Skйgeo ʒelйs slavœŋ am vidʒera. ¿Kreŋ gră õsaëra ankurr ʒelodka? Ugйa o’vidʒer’ashgovëra, hræ sladйaeg am utre gosk dum n’evbeuell agnaëra meйdaŋ eos mohnŋ glaëre kuй veldmõrk. Vohre ƥarr vranoëra, kraboëra gele oƥanŋ. Veghh năgare kavaërog ial sënar og ħvimble gotarr. Ins viken sir ƥum sevakæŋ. Ins viken sir gandæŋ ħo băld. Ħvalkseй lihnhagg sir ankræŋ glaëra ħvi keйne vekăld. Vohre ƥarr vranoëra, kraboëra gele oƥanŋ. Veghh năgare kavaërog ial sënar og ħvimble gotarr. ¿Kvotħos varta kuй ħogal? ¿Kvotħos varta svar? Ges nær loʒæŋ gră tira, kvoƥeo kuй leska. Na băld sora, lйar kaita, os gand iƥulaoga. Ges nær loʒæŋ gră tira, krabeo kuй oƥa.
5.
6.
(VI. Kvõlħvenosk / Kevõlf’s Dream) Am sage nagh ven n’stranŋ glaëra Tsevarga iƥula um svatrel. Blur vagara, velħvv vargaëra, raoskk skolaëra in’karel. Ugйa o’vidʒer’ashgovëra am ʒelera og utre Djeva. Næka ster, hræŋ vikraëra, ħvegla e’pioħvv glaimaër’unna suhn. Kħess og Aegaia, õseræŋ og nor. Ukaite Ħagardia, ħvaun og sйerr. Agan’ævomel glere nurr, evbeu kuй iƥula um svatrel ven naghh dervraëra ial daghh um brăn’erebb og shærel. Noskeo upaƥ og hiame săra, draida o’gulke kenha Sămareo drakk og ovre psaraŋ presd sйr goemlйarr gărima venha mær. Noskk o’Goetia, õseræŋ og sud. Ukaite Baladħia, Ħvaër og telos undra suhn. Kvõlħvenosk (x8) Am sage nagh ven n’stranŋ glaëra Tsevarga iƥula um svatrel. Blur vagara, velħvv vargaëra, raoskk skolaëra in’karel. Ugйa o’vidʒer’ashgovëra am ʒelera og utre Djeva. Næka ster, hræŋ vikraëra, ħvegla e’pioħvv glaimaër’unna suhn.
7.
(VII. (Ʒelæm) Eskhata / (Obliteration of) Eskhata) Alaipʰ maguš, hagnišhyā xšāyaθiyaʰ, visavikanaʰ, bagaʰ hagnišbaraʰ. Alaipʰ vazr̥kaʰ hadā Aidarā kr̥tā vazr̥kā hamaranā magušānām. Kreŋ õseræ, sekaëra takk og nйo o’băldd e’ʒedsviata, ur utre ʒelëre ev ur nvore eƥegëra, gotarr iƥulaëra e’gandd gond stħelaëra. ¡Kvoƥeo kaite e’gră sikoëra! Kreŋ õseræ. Kvoƥeo, kaitel, e’gră sikoëra...
8.
Istun jälleen kammiossani Työn ja tutkimuksen äärellä Katse naulittuna mustaan kirjaan Kädet kanavoiden kuolleiden voimia Vanhan viisauden tyyssijasta Sormenpäitteni ulottuville Sanoja joiden tulkiksi Viattomien veri on virrannut Sielunkykyjen valjastukseen Olen etsinyt kaavoja, loitsuja Olen katsonut tähtiin, niiden taakse Ruokkiakseni synkkää lupausta En luota siihen varjoon Joka minusta lankeaa Tai mihinkään muuhunkaan Jonka päivänvalo heijastaa Ah, tuhansia ja tuhansia Kynttilöitä ja soihtuja Palaneita sydämiä, öljyä Sammuttamaan janoni Sielunkykyjen valjastukseen Olen etsinyt kaavoja, loitsuja Olen katsonut tähtiin, niiden taakse Ruokkiakseni synkkää lupausta Ilmestyksiä ja ihmeitä Joita mielenne ei selittäisi Vihkiydyn yhä uudestaan Yölle ja sen salaisuuksille Hetkille jolloin aika seisoo Hiljaa todistaen Kun mieleni parkkiintuu Suurta ikuisuutta syleillen Sielunkykyjen valjastukseen Olen etsinyt kaavoja, loitsuja Olen katsonut tähtiin, niiden taakse Ruokkiakseni synkkää lupausta

about

Baaldro for "Sword and Sorcery".

Concept album based on Nagh Ħvaëre's fantasy novel. All lyrics were written in Classic Baaldro excepting verses in VII, in Old Persian (and Horna's cover, which keeps the original lyrics in Finnish).

Composed and recorded in Autumn-Winter 2018-2019.
Played, singed and mixed entirely by Nagh Ħvaëre (Mario A.).
Animal friendly: no goat was sacrificed during the process.

There are no titles but seven parts:
I. (Ħvaëræm) Ilska / (Demonstration of) Rage
II. Urħomйgullbrăŋ / He-Who-Burns-the-Cities
III. Am Ogar Psaraŋ / In Wings of Arrogance
IV. Ħvegla og Leska / Ashes of Freedom
V. Iƥulæm Darlegosk / Rise of the Scimitar
VI. Kvõlħvenosk / Kevõlf's Dream
VII. (Ʒelæm) Eskhata / (Obliteration of) Eskhata

"Not only Man Daitõrgul has created a great album for the style but just a great album in general. (...) Gosk e’ Vidʒera is a tremendous experience of the style that I will definitely be crawling back to several times just because there’s so much happening within this album of great originality." - Kris Wilson, Head-Banger Reviews

"E' ammirevole la quantità di idee profuse nel CD considerando inoltre che è tutto frutto di una sola mente che ha ideato qualunque cosa: dalla storia ai testi, alla lingua, la musica e l'artwork. Insomma un grande lavoro che ci mostra come dietro la figura di Nagh Ħvaëre ci sia ben più di un semplice polistrumentista appassionato di mitologia." - Mauro "Micio" Spadoni, Insane Voices Labirynth

credits

released July 19, 2019

license

all rights reserved

tags

about

Man Daitõrgul Madrid, Spain

Man Daitõrgul means "Fortress of the 1.000 Towers" in Baaldro, a language created by the man behind this (Mario A.) for the dark fantasy saga he's writing, which inspires all his music.

contact / help

Contact Man Daitõrgul

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Man Daitõrgul, you may also like: